スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/--】  この記事のURL | スポンサー広告 | ▲ top
お久しぶりです。
最近情報が多いですね。
残念ながら新レギュラー番組が見れませんが、日本の皆さんのレポを期待しております。

後は、ちょっと自分の予定なんですが、東京国際アニメフェア2005『ブレイブ ストーリー』スペシャルステージに行きたいです。
でもアニメイベント経験なしので一人で行くのはやはり心細いですから、ウエンツくんのファンの方もし同じくお一人だったら一緒に行っていいじゃないですか?と考えてますが。
結局一人で行くかもしれません............

-----------------------------------------------------------------
大概25号要去東京国際アニメフェア2005的brave story的特设stage。
但是我基本上没有去过类似的event,跪。
如果有人知道中国方面可能有过来看这个展的话,麻烦告诉我一下……
发mail给我就好- -



虽然知道没多大可能性,泪。

スポンサーサイト
【2006/03/22】  この記事のURL | 花の言葉 | CM(8) | ▲ top
我上来了……
很长时间都不能更新,真的很对不起。
我现在家里断网状态中,大概一直到我中国。
所以,诸位,hoho,还有hikaru,请你们加油更新自己的blog……拜。

一直以来很受到大家的照顾,多谢。

我(胡汉三)会回来的……(回声)

------------------------------------------------------------
live的repo可以看hikaru写的。基本上我记住的没有她记住的一半多,所以,汗。

但是心情应该是同样的。

大概无论是舞台还是周边卖场还是演出服装还是别的什么都是我来到日本以后看过的最简单朴素的live。
但是觉得花了至今为止的人生中最最值得的一笔钱。
芝居的时候感动的泪流不止,最后结束的时候也是。
会为观众的安可叫声表示感谢的,也只有见过他们而已。
由于会场的狭小,最后用生音喊出的谢谢也听得很清楚。
觉得即使以后他们要换很大的会场开live,最后大概也一定会用这种方式表达感谢。
那样的话虽然声音无法传达给所有的人,但是感情却确实的传达到了所有的人的心底。

别的还有很多想说的,但是学校的computer室马上就要关门了orz

有事请可以留言给我,有什么想问的事情或者别的闲聊都请尽情留言~
不然我会觉得很寂寞的,汗。
虽然很不希望这里荒废掉,但是自己也没有办法。
今天上来的时候,本来是想法一个“关于近期更新停止的通知”的。
但是最终还是不想说那样的话。

4月以后再见吧~
-------------------------------------------------------------
いつもご覧に来ていただいて誠にありがとうございます。
大変申し訳ございませんが、諸事情によって、一旦更新を中止させていただきます。
コメントの返事も遅くなるかもしれません......
4月以降は元に戻れると思いますので、その時まだよろしくお願いいたします。

これからも一緒にWaTのふたりを応援し続けてください^^
長い間お世話になりましてありがとうございます。
【2006/03/07】  この記事のURL | 花の言葉 | CM(15) | ▲ top
| メイン |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。