スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/--】  この記事のURL | スポンサー広告 | ▲ top
昨天的hey3收录
1/30要播出的hey3,这么早就录好了……
唱……了……5……セ……ン……チ……呀……

抬头看上面,请把那句话想想成为美丽的分割线- -

泪……

深刻的感到1127那一天,我老去的十岁,再也回不来了- -(不明白的人……也不要问我什么意思||||||)

说件搞笑得事情,今天上来谁都不在,乱寂寞的- -

我们学校17号的留学生演讲比赛居然还被读买新闻武藏也版报道了。
合照印在上面……清晰的看到了俺的脸- -
原来比想象的上相一点点||||||

关于俺的内容是这样写的- -低头……


(前略)別の女子学生(21)は、卓球の福原愛選手のポスターを掲げ、「誰でも気軽に楽しめる卓球は、中国で人気があります」と滑らかな日本語で発表した(后略)




干笑两声……
今天我试图去找昨天的报纸,已经到处都没有了。拿到手里的只有复印件- -
スポンサーサイト
【2005/12/20】  この記事のURL | 花の言葉 | CM(3) | ▲ top
<<存。現代の美術期末論文決定版 | メイン | 转自日饭blog,teppei 问题接力……>>
コメント

chiyo:我也没有那么流利啦,估计是别的人太不流利了- -抽~
而且我也没有得奖的,但是不知道那记者为啥不写得奖的,写得都是没有得奖的……
【2005/12/20 13:00】| URL | 花太 #-[ 編集] |  ▲ top


好厉害呢!不过只有复印版是有点可惜啊~

原来是录了HEY3啊~
昨天看瑛士的日记看得一头雾水的~~
好想听啊~~~
【2005/12/20 10:30】| URL | hohomeme #-[ 編集] |  ▲ top


看到妳的名字不管怎麼樣都很好奇所以還是爬上來看了, 笑~~

是說上報了不是很好嗎~~

假如有拿到"原裝正版"的報紙該有多好哦
總覺得好可惜呢

嘛, 不過被形容為"日語很流利"不是最高的讚賞麼~~於我個人而言啦^__^
【2005/12/20 02:22】| URL | Chiyo #-[ 編集] |  ▲ top

コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する


▲ top
| メイン |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。