スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/--】  この記事のURL | スポンサー広告 | ▲ top
5cm。通常盤 特别音轨WaT RADIO翻訳(部分)
恩,首先废话两句。
本来我是在写论文。(毕业论文)
写着写着,忽然想到,好像这一次应该也是有特别音轨听得。第4首之后等个20分钟空白。忽然两个人的声音会出现。好像是电台节目一样的对谈。
然后我就把写了一点的论文丢到一旁去听cd了。

感想不说了。直接开始翻译好了。
一说自己的感想。这篇又不知道要写到什么时候。
那么开始。
(好像7月份以后自己的听力水平进步了不止一点两点……)


名词解释--莫莱阿莫莱(就是在一段话中说了什么不可以公开的东西的时候用来掩盖用的杂音。)
此次WaT RADIO的节目名称就是莫莱阿莫莱(意味不明……)
谈话过程中,不时的出现这个杂音,令人很想知道被掩盖住的时候说了什么……
两个人说话的时候用了很多关西腔。可爱~
说了前段时间teppei的妈妈忽然杀到,然后把他家收拾得干干净净……电视机上摆着的莫莱阿莫莱(被消音)全部都没有了。
继续。
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
w/今年的目标,作为小池徹平个人的目标。
t/这个,终于到了20岁。想交一些大人的朋友。比我年龄大的。
w/原来如此,也可以一起喝酒什么的。畅谈一下演戏方面的?
t/恩总之是想和大人做朋友。。。瑛chan呢?
w/我啊,今年想开始打拳击。(你和takki果然有缘分你什么时候也去趟少林寺吧我回老家去追你)
t/第一次听说。。。等等,你说真的阿?真的?
w/真的。决定今年目标的时候不赌上点什么是不行的。
t/哦。。。然后?
w/那个,虽然听到的时候是超级高兴的,被人说可爱啊之类的,10几岁的时候。你也是不是经常这么被人说?
t/恩……
w/但是我想让别人改口说我很帅。
t/原来如此。
w/有男子气概的。
t/是啊拳击是弥漫着有型男人的气息的一种运动阿。
w/嗯哪练习的时候。
t/嗯哪说得好~
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

w/说说最近作的梦吧。虽然我做的净都是些最低的梦。
t/啥?
w/但是那种下流的梦……
t/下流到说不出口的地步?
w/是有点……那个说不定我就是一边想着那种事情一边睡觉的。
t/什么啊特想知道了……多少说点。
w/那个阿,睡着以后,发现自己在原野上,漫画里经常有的那种蓝天白云,然后我躺着,忽然发现身边有很多水着美少女,大家都围着我转圈圈,速度特别快了,而且还都喊着我的名字……当然分不清楚究竟谁是谁,气氛特别热烈。这样大概转了一个小时。(t/喷!)但是我特别高兴的,好像自己是被依赖的被需要的感觉。然后忽然就哇得一下子醒来,真的是很偶然的,发现自己的枕头下面,居然放着一本水着美少女的写真集……
t/哇~~好厉害。
w/很厉害吧!这种事情好像是有这么一说,睡觉时候在枕头下面放上什么梦里就会看到什么。所以说呢,如果大家睡觉以前把WaT的CD,或者teppei的写真集放在枕头下面的话,说不定真的可以看到的哦。(wentz同学为什么我听你讲这样的话会如此的想哭……事实上是听到这里真的哭了……)
t/原来如此!我会在大家的梦里骨碌骨碌转圈圈哦!瑛chan也会在大家梦里骨碌骨碌转圈圈哦!(水着徹平……水着wentz- -||||||)

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

w/阿,这里,听众的明信片寄来了。笔名:刚刚过5点。
t/刚刚过5点さん,多谢支持。
w/小池桑,经常被称作吉他小僧呢。
t/恩,谢谢。
w/洗澡的时候从身体那一部分开始?
t/头……啊,身体的哪一部分阿?那么……右臂。
w/头不是很好吗就回答头好了。
t/哦这样啊。
w/按顺序说了。
t/预备开始一起说好不?
w/恩我正是这么想的。预备----
w&t/头!!!
w/接着说?
t/恩!
w/预备----
w&t/脸!
t/哦哦!一样的!
w/接下来,我有点……预备---
w/屁股!
t/喷……(我也喷……)
w/你呢?
t/右臂……
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
w/高中老师的模仿秀!
t/来啦!!!这个好像很有意思!
(然后两个人就开始模仿高中老师说话,顺序是体育,历史,生物,数学。实在是大爆笑!尤其是数学老师的听一次笑死一次……不是及听到是体会不出来的……然后w让t也模仿)
t/我?我的老师太多了,而且又有转学。
w/绝对是大阪的老师比较有意思。初中的也行。
t/国语的阿哎都记不住了…………(开始模仿)这个阿,真是可爱~(大阪腔)
w/……你好可爱(笑。想知道w说这句话的时候表情)
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

w/不是经常也被人问你们关系好吗平时是什么样的感觉阿?就是这种感觉阿1
t/平时?
w/完全就是这种感觉阿!这家伙也说很多话的。
t/是哦虽然在电视上感觉是我不经常说话的样子。
w/今天让你用关西腔说个够好了!
t/说就好喽~
w/(关西腔)俺呢,其实有件心事涅。
t/恩?
w/俺呢,其实有喜欢的女孩子……
t/嗷!是谁?
w/(犹豫了一下)恩……吉田君呀。
t/噗……
w/是这样的感觉?关西的人告白的时候?
t/哈哈哈……前面说有喜欢的女孩子……后面说是吉田“君”(男)?
w/就是阿,吉田君呀~~这种感觉吧?
t/(继续笑)
w/告白的时候要怎么说,大阪的话?
t/跟东京的差不多吧。东京的话会怎么说,从以前开始就一直喜欢你?
w/(认真)东京的话……我,从以前开始,就一直很喜欢你,跟我交往吧。……之类的。
t/那就是一样的。
w/那你用关西腔说一遍看看。转过来,比如说向我告白的时候,看着我,看着我的眼睛。(…………………………- -||||||||)
t/(用很搞笑得声音凶巴巴的说)我说我很久以前就开始喜欢你了,我不是说过了喜欢你的吗!(嗷嗷!就是上一次hey3的时候吧!!)
w/(假装女孩子的声音)那么,看着我的全部。
t/哈哈哈……
w/看着我的全部。接下来接下来~大阪人接下来说什么?
t/我从来没听过……
w/那你现在正式的告白来看看,对着现在正在听着的人。真的告白的时候怎么说就怎么说。甜蜜一点的。
t/我呢,好像呢,在一起的话,我说,怎么说呢,不管了…………我很喜欢你,跟我交往吧。……这样的感觉?
w/喔~~~哦~~~~
t/瑛chan的呢?也想知道。大家请听~
w/那个,久等了……说是有事,也不是什么……对不起!什么事也没有!
t/噗……
w/什么也没有,什么也没有哦……那个,我说了,我,从很久以前,以前开始就很在意你……喜欢你……的这种心情……chu~~~~~~
t/哈哈哈哈哈!!刚才,直接就kiss上去了吗???
w/哈哈~
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

结束……
大家觉得如何~
明天就是单曲的正式发卖日了。
wentz同学直接在自己的bbs上留言了。

もうすぐじゃ~!! 01/25 00:03 (付自己的头像图标)

『5センチ。』もうすぐ発売日~!!やったぁーー(^O^)っと言ってもみなさんすでに聴いてくれてるみたいでうれしいっす!!ありがとうございます(^^)v俺も今日は5枚ほど買いました(o^o^o)店員にバレて恥ずかしくないかって??ぜ~んぜん( ̄~ ̄)ξそこら辺はまったく鈍感ですから(*^_^*)自分の部屋にもでかジャケ飾っちゃいますからね(^^)vだって、でかジャケの徹平はいつもと違ってりりしく格好いいんだもん(笑)飾っちゃおうよ(^_-)みなさん感想いっぱい聞かせてね(^ε^)-☆Chu!!

只翻译最后的部分。
------------------------------------------
我也在自己的房间里摆上了初回大size的作装饰了哦~因为那上面的徹平跟平时不同威风凛凛的很帅嘛!


今天差不多就是这样了……
只说一句感想。
幸好我今天是写着写着论文想到去听这个。而不是写论文之前想到。
不然连个提纲也写不出来了………………

スポンサーサイト
【2006/01/25】  この記事のURL | 花の言葉 | CM(6) | TB(0) | ▲ top
<<yahoo livetalk内容部分&今日の「魁!音楽番付」 | メイン | アルバムとライブDVD>>
トラックバック
トラックバックURL
→http://huatai.blog11.fc2.com/tb.php/221-d03d3baf
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

コメント

呵呵,谢谢你的翻译啊。谢谢~~
呵呵,喜欢~~
【2006/01/30 01:04】| URL | 彻底爱 #-[ 編集] |  ▲ top


花大你真是太强了~!!
两只也太搞笑了哇哈哈哈……一定要下到这个东西来听丫
【2006/01/26 13:28】| URL | 星野 #-[ 編集] |  ▲ top


to:eva
多谢~~~
以后也加油哦~
【2006/01/25 16:42】| URL | 花太 #-[ 編集] |  ▲ top


http://xs65.xs.to/pics/06043/yrtyrrr.png

這是送給喜歡WaT and Teppei 的人
,,,sorry . . .
這張卡只寫了love teppei fans ,,
其實是 love WaT fans . .
【2006/01/25 15:00】| URL | Eva #-[ 編集] |  ▲ top


先看翻译了,再去下的音频~

阿太感谢你的翻译~不然真的是这听声音了~
快下好吧。。。
【2006/01/25 13:01】| URL | 花花 #-[ 編集] |  ▲ top


已经要被那“莫莱阿莫莱”的恐怖声音搞死了= =出现的可真欠揍啊~~~

小温告白时一边说一边吸鼻涕……我已经要笑到桌子底下去了。。。

花太你好厉害啊~~我都听不出多少。。。不过TEPPEI那段大叔装得还真像。。。
【2006/01/25 12:02】| URL | hohomeme #-[ 編集] |  ▲ top

コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する


▲ top
| メイン |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。