スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/--】  この記事のURL | スポンサー広告 | ▲ top
Mステ
music station的blog里面写道:
---------------------------------------------------------

午前中に…WaT、倖田さんのリハーサルが終了。
WaTさんのステージでは、初の○○に挑戦されるという事で、要チェックですよ(笑)。
○○は、本番でお伝えしようと思っています。
---------------------------------------------------------

就是说,在ms的舞台上WaT要进行初次的○○的挑战。

圈圈是什么哦?????阴笑……
面对着j家的前后夹击,终于要使出当众kiss的绝招啦?
我这个人还真是什么话难听说什么|||||||||||

另外官网每天更新的photo的照片,变成了仅限当天能看。
第二天以后就只能在收费的那疙瘩站里面看了。所以想保存的同学一定要每天check。
也就是说这两三天的照片我都没看到- -||||||悔。
スポンサーサイト
【2006/07/28】  この記事のURL | 花の言葉 | CM(2) | ▲ top
<<啊哈哈哈哈~人怕出名猪怕壮 | メイン | ただいまですー>>
コメント

初次的○○的挑战~~奸笑~
刚刚在新闻区看到对话内容了~
还真是○○啊~吞口水~
【2006/07/30 02:57】| URL | 羊 #-[ 編集] |  ▲ top


花太是要去日本读书了吧?
恭喜!
那个官网,超级讨厌哈!不过有研究到怎么截图!
以后,在日本,记得要传达WaT的消息给我们哦!
谢谢咯。虽然来这里是原来是搜索链接日本的BO再链接过来的。
【2006/07/29 02:19】| URL | candy #-[ 編集] |  ▲ top

コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する


▲ top
| メイン |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。